您的位置:首页 > 新闻中心 > 新闻资讯News

新闻中心

新闻资讯News

当“小丑”融入智能:西洋美学与中国科技会心欢笑When "Joker" Meets Smart Tech: A Joyful Encounter Between Western Aesthetics and Chinese Innovation
浏览字体:
作者:admin  日期:2025.07.30 点击量:37次


2025年7月,俄罗斯独立制表大师 Konstantin Chaykin华为(Huawei)联手,为 Huawei Watch 5 系列智能手表推出了全新 Wristmons 联名表盘。这位被誉为“钟表界魔术师”的制表人,将其标志性的小丑设计语言搬进数字世界,开启了机械美学与智能科技的全新对话。


In July 2025, renowned Russian independent watchmaker Konstantin Chaykin partnered with Huawei to launch a new co-branded Wristmons watch face series for the Huawei Watch 5 smartwatch series. Hailed as the "Magician of Watchmaking," the master watchmaker has brought his signature Joker design language into the digital world, initiating a novel dialogue between mechanical aesthetics and smart technology.



这不仅是一场跨界合作,也是一次跨越国界、跨越技术领域的文化交流——传统的制表符号被赋予了实时动态的生命力,让世界各地的用户都能在腕间体验到独立制表的幽默与灵魂。

This collaboration is not merely a crossover; it is also a cultural exchange transcending national borders and technological fields. Traditional watchmaking symbols have been imbued with dynamic life, enabling users worldwide to experience the humor and soul of independent watchmaking right on their wrist
s.

 


 

01 背景:从瑞士钟表展到中国智能穿戴
Background: From Swiss Watchmaking to Chinese Smart Wearables


Konstantin Chaykin 是全球仅有的数十位获得瑞士独立制表协会(AHCI)会员资格的独立制表人之一,他的“小丑”系列腕表曾在 2017 年日内瓦钟表大赏(GPHG)上一举成名。那一对“会动的眼睛”和“会笑的嘴巴”,让机械表的严肃与冰冷瞬间多了几分调皮与温度。这次合作,是切金把握“马戏”的内核,而不是他的机械表呈现。

 

https://www.ahci.ch/members/konstantin-chaykin/

Konstantin Chaykin is one of only a few dozen independent watchmakers worldwide to be granted membership in the prestigious Académie Horlogère des Créateurs Indépendants (AHCI) in Switzerland. His "Joker" wristwatch series shot to fame at the 2017 Grand Prix d'Horlogerie de Genève (GPHG). The watch's "moving eyes" and "smiling mouth" instantly infused the typically serious and austere world of mechanical timepieces with playfulness and warmth.This collaboration channels Chaykin's mastery of circus essence—transcending mere mechanical incarnation.

这次,他选择与中国科技巨头华为合作,意义不止于商业层面的跨界。
一方面,中国已成为全球最大的智能手表消费市场之一,华为在智能穿戴领域的技术积累和 HarmonyOS 生态的成熟,为复杂机械美学的数字化呈现提供了强大平台;
另一方面,这也是独立制表艺术主动走向更广泛用户群体的一次尝试——它不再被局限于收藏家的保险柜里,而是可以以数字形态,被更多人随时随地佩戴与欣赏。

His decision to collaborate with Chinese tech giant Huawei this time signifies more than just a commercial crossover.

On one hand, China has become one of the world's largest markets for smartwatches. Huawei's technological expertise in the smart wearable field and the maturity of its HarmonyOS ecosystem provide a powerful platform for the digital representation of complex mechanical aesthetics.

On the other hand, this represents an effort by the art of independent watchmaking to reach a broader audience – it is no longer confined to the safes of collectors. Instead, in its digital incarnation, it can be worn and appreciated anytime, anywhere by a much wider public.
 



02 设计亮点:腕上的机械幽默
Design Highlights: Mechanical Humor on the Wrist



华为 × Chaykin 的 Wristmons 表盘延续了“小丑”(笑脸)的灵魂——两只圆形“眼睛”分别显示小时和分钟,随着时间变化,表情不断切换,从惊讶到调皮、从专注到释然,仿佛腕间有一位“时间精灵”在与你互动。

The Huawei × Chaykin Wristmons watch face captures the soul of the "Joker" (smiling face) – two circular "eyes" display the hours and minutes respectively. As time passes, the expression continuously shifts, from surprise to playfulness, from concentration to relief, as if a "time companion" on your wrist is interacting with you.

秒针的设计同样颇具巧思——它模拟了古代石磨缓慢转动的姿态,这种细节不仅呼应了人类与时间的关系,也暗合了中俄两国在文化符号上的共通点:坚韧、勤勉与持续不断的创造力。

The second hand is equally ingeniously designed – it mimics the slow rotation of an ancient millstone. This detail not only echoes humanity's relationship with time but also subtly resonates with a shared cultural symbol between China and Russia: resilience, diligence, and ceaseless creativity.

在技术呈现上,得益于华为 HarmonyOS 的动态表盘功能,表情切换更加流畅,细节刻画更加精致,甚至可以根据系统设置加入天气、心率等动态信息,实现机械美学与现代智能体验的融合。


Technologically, leveraging Huawei HarmonyOS's dynamic watch face capabilities, the expression transitions are rendered more smoothly, and the detailing is more refined. It can even incorporate dynamic information like weather and heart rate based on system settings, achieving a fusion of mechanical aesthetics with modern smart functionality.

这不只是一个“好看”的表盘,而是一个既有文化意涵又能承载功能的腕上“数字艺术品”。

This is not merely an "attractive" watch face; it is a functional wrist-worn "digital art piece" imbued with cultural significance.
 


 

03 品牌意义:机械与智能的双向奔赴
Brand Significance: A Mutual Convergence of Mechanics and Intelligence


这次合作背后,其实是两个不同世界的互相奔赴。

At its core, this collaboration represents a convergence of two distinct worlds.

对于华为来说,这是一场为智能穿戴设备注入文化与情感的尝试,让科技产品不仅仅是冷冰冰的工具,而是能讲故事、能引发共鸣的日常陪伴;

For Huawei, this is an attempt to infuse culture and emotion into smart wearable devices, transforming technological products from cold, impersonal instruments into daily companions that tell stories and evoke resonance.

对于 Chaykin 来说,这是将独立制表艺术传播到全球大众的一次重要跨越——以往,只有极少数腕表收藏家能够拥有一枚真正的“小丑表”,而现在,世界各地的用户只需一块智能手表,就能感受到它的魅力。

For Chaykin, this marks a significant leap in disseminating the art of independent watchmaking to a global mass audience. Previously, only a select few watch collectors could own an authentic "Joker" timepiece. Now, users worldwide can experience its charm simply by owning a smartwatch.

这种机械艺术与智能科技的结合,也预示着钟表行业的新趋势:传统制表与数字化的融合不再是单向的“仿真”或“致敬”,而是双向驱动的创造。未来,我们或许会看到更多智能手表借鉴高级制表的语言,也会看到更多机械制表人将创作延伸到数字领域。


This fusion of mechanical artistry and smart technology also signals a new trend for the watch industry: The integration of traditional watchmaking and digitalization is no longer a one-way street of mere "simulation" or "homage." Instead, it is becoming a bidirectionally driven creative force. In the future, we may see more smartwatches drawing inspiration from the language of haute horlogerie, while simultaneously witnessing more master mechanical watchmakers extending their creations into the digital realm.
 

 



04 检测背后的隐形力量:SWQC 从机械到智能
The Invisible Force Behind Reliability: SWQC's Journey from Mechanics to Intelligence


但无论是机械表还是智能表,真正能被用户长期佩戴并信赖,离不开严格的测试与质量保障。深圳市钟表质量检测中心(SWQC)作为国家级第三方检测机构,2005年成立以来不仅为瑞士、日本、美国、德国、法国和东南亚等国家和地区的机械表品牌提供防水、防震、防磁性能等专业测试和验货服务,自2016年开始还顺应行业发展趋势,将检测范围扩展至智能手表与可穿戴设备。

Whether a mechanical watch or a smartwatch, the true test of enduring user wear and trust lies in rigorous testing and quality assurance.The Shenzhen Watch & Clock Quality Test Centre (SWQC), as a national-level third-party testing organization, has provided professional testing and inspection services—including water resistance, shock resistance, and magnetic resistance—for mechanical watch brands from Switzerland, Japan, the USA, Germany, France, Southeast Asia, and other countries and regions since its establishment in 2005. Since 2016, responding to industry trends, SWQC has expanded its scope to include smartwatches and wearable devices.

在智能手表领域,SWQC 的检测内容已覆盖:

In the smartwatch domain, SWQC's testing coverage now encompasses:


结构可靠性:包括防水、防尘、防摔测试,确保手表在日常使用甚至极端环境下依然稳定运行。

Structural Reliability: Including water resistance, dust resistance, and drop tests, ensuring stable operation during daily use and even in extreme environments.


电子性能评估:蓝牙连接稳定性、传感器精度、续航能力等关键数据的测试与验证。

Electronic Performance Evaluation: Testing and validation of key metrics such as Bluetooth connection stability, sensor accuracy, and battery endurance.

国际认证支持
:电磁兼容(EMC)、无线射频(RF)等出口所需的测试与认证,帮助产品顺利进入海外市场。

International Certification Support: Testing and certification required for export, including Electromagnetic Compatibility (EMC) and Radio Frequency (RF), facilitating smooth market entry overseas.

以 Huawei Watch 5 为例,这类高端智能手表集成了精密的机械结构、复杂的传感器网络和无线通信模块,既要美观精致,又要经得起长时间佩戴与多场景使用的考验。

Taking the Huawei Watch 5 as an example: such high-end smartwatches integrate precision mechanical structures, complex sensor networks, and wireless communication modules. They must be aesthetically refined while simultaneously withstanding long-term wear and multi-scenario usage.

而 SWQC 正是连接传统钟表工艺与智能穿戴科技的关键纽带——确保每一款作品,无论是源自瑞士制表大师的创意,还是来自中国科技巨头的创新,都能在真实世界中稳定、精准地运行。

SWQC serves as the critical bridge connecting traditional watchmaking craftsmanship with smart wearable technology—ensuring that every creation, whether born from the ingenuity of a Swiss master watchmaker or the innovation of a Chinese tech giant, operates stably and precisely in the real world.
 

 



05 结语Conclusion

Wristmons 联名表盘的出现,是一次跨界创新的生动案例。它让机械幽默感穿越时间与技术的藩篱,进入了智能时代的日常生活;而在看得见的表情变化背后,是像 SWQC 这样的检测机构为之提供的安全、稳定与品质保障。


The emergence of the Wristmons co-branded watch face stands as a vivid example of cross-boundary innovation. It allows mechanical humor to transcend the boundaries of time and technology, entering the daily life of the smart era. Beyond the visible facial expressions, it is testing institutions like SWQC that provide the essential safety, stability, and quality assurance underpinning this experience.

或许在不远的未来,我们会看到更多机械美学与数字科技的融合,不仅出现在展会的橱窗里,更出现在每个人的腕间。

Perhaps in the near future, we will witness more fusions of mechanical aesthetics and digital technology—not merely displayed in exhibition cases, but adorning the wrists of people everywhere.

毕竟,时间是人类共同的财富,而如何呈现它,则是一门不断进化的艺术。



After all, time is humanity's shared treasure, and how we choose to present it remains an art form in continual evolution.

 

全部图片素材均截取自康斯坦丁·切金(Konstantin Chaykin)官网视频。

Image Source Statement:

All images sourced from screen captures of official videos on Konstantin Chaykin's website(Константин Чайкин).


 官网|OFFICAL WEBSITE

领英| Linkedin
 

 

返回